Oral history interview with Demi, 1997 Nov. 20

Demi , b. 1955
Painter
Active in Miami, Fla.

Size: Sound recording: 1 sound cassette : analog.
Transcript: 51 p.

Collection Summary: An interview of Demi conducted 1997 Nov. 20, by Juan A. Martínez, in Demi's home/studio, Miami, Fla., for the Archives of American Art.

Demi speaks of her birthplace, Camaguey, Cuba; the death of her father in 1960, and being sent to Puerto Rico in 1971; her move to New York, and arrival in Miami in 1978; her theater studies at Miami Dade Community College. She recalls an opening at the Meeting Point Gallery in Coral Gables in 1980, where she met her husband, painter Arturo Rodriguez. She talks about her first painting in 1984, the role Arturo plays in her life, her first exhibition at the Cuban Museum of Arts and Culture in 1987, and the importance of touching the human spirit.

Biographical/Historical Note: Demi (1955- ) is a painter from Miami, Fla. Demi (who uses only her first name) is a self-taught artist born in Cuba. Her husband is the painter Arturo Rodriguez.

This interview is part of the Archives of American Art Oral History Program, started in 1958 to document the history of the visual arts in the United States, primarily through interviews with artists, historians, dealers, critics, and administrators. Funding for this interview provided by the Smithsonian Institution's Latino Pool Fund.

The digital preservation of this interview received Federal support from the Latino Initiatives Pool, administered by the Smithsonian Latino Center.

How to Use this Interview

  • A transcript of this interview appears below.
  • The transcript of this interview is in the public domain and may be used without permission. Quotes and excerpts must be cited as follows: Oral history interview with Demi, 1997 Nov. 20, Archives of American Art, Smithsonian Institution
  • For more information on using the Archives’ resources, see the FAQ or Ask Us.

Also in the Archives

Interview Transcript

This transcript is in the public domain and may be used without permission. Quotes and excerpts must be cited as follows: Oral history interview with Demi, 1997 Nov. 20, Archives of American Art, Smithsonian Institution.

 

ORAL HISTORY INTERVIEW WITH DEMI
AT HER STUDIO/RESIDENCE IN MIAMI, FLORIDA
NOVEMBER 20, 1997
INTERVIEWER: JUAN MARTÍNEZ

 

This is an inteview with Demi. My name is Juan Martínez. We are speaking in Demi's house/studio and it's November 20, 1997, in Miami, Florida.

Demi, para empezar está entrevista vamos a empezar con la parte biográfica, y para empezar, puedes decirnos cuando y donde naciste.

DEMI: Nací en el año 1955 en Camaguey, Cuba.

JUAN MARTÍNEZ: Y tu te acuerdas de el nombre de tus abuelos?

DEMI: Tengo que decirte, de como yo abandoné a Cuba cuando tenía cinco años de edad, no tengo memoria ninguna ni de mis abuelos maternos ni de mis abuelos paternos. Si he oído historias y sé de ellos porque mi mama me ha dicho. Los maternos nacieron y vivieron todas su vida en el Central Cenado, en Camaguey y los paternos en Placetas, Las Villas y tengo entendido que mi abuelo fue algún Alcalde en un tiempo y dueño de una finca, donde llevaba a sus, creo que eran, 14 hijos a entrenarlos, los cual uno de ellos era mi papa que decidió largarse. Porque a los dieciséis años de edad ingresa en el ejército militar mi papa, abandona a su casa.

JUAN MARTÍNEZ: Entonces vamos a pasar a tus padres. Como se llamaba tu papa?

DEMI: Se llamaba Lazaro Castellon.

JUAN MARTÍNEZ: Y que hacía tu papa?

DEMI: Mi papa desde, como te dije, desde los dieciséis años, ingresó en el ejército, o sea, el era en todo un soldado y todos los grados que consiguió fue a base de estudios, de Sargento a de todo de esas cosas, no. Y ya por último tengo entendido que estudió el grado de Capitán en el Castillo de Atarés, en la Habana, pero lo único que el conoció en toda su vida fue la vida de ejército y paso diferentes gobiernos. Eso, era lo que llama un soldado de carrera.

JUAN MARTÍNEZ: Entendido. Y tu mama, como se llama tu mama?

DEMI: Mi mama se llama Caridad Barroso y siempre toda su vida fue una ama de casa y nunca en la vida trabajó exceptuando cuando vino aquí al exilio que tuvo que trabajar en la factorías.

JUAN MARTÍNEZ: Y tienes hermanos, hermanas?

DEMI: Si, cuando yo nazco ya tengo dos hermanas mayores, Soila y la otra se llama Crispina.

JUAN MARTÍNEZ: Crispina. Y, Demi, por cuando fue de que tu interesas en el arte?

DEMI: Bueno, para eso tengo que decir que -- yo creo que abrió un poco de creatividad fue el fusilamiento de mi padre, aunque no tenga nada que ver con el arte, pero de ahí es que surge la fuerza que yo manipulo en mis creaciones.

JUAN MARTÍNEZ: En que año fue esto?

DEMI: Mi padre fue fusilado en año 1960. En el año '59 Fidel Castro toma posesión de toda la isla y mi papa, y inmediatamente el aprisiona a todos lo oficiales de todas las provincias y empieza lo que llama como un baño de sangre en que empieza el pueblo junto con los soldados de Fidel Castro a pedir sangre y a pedir Paredón y donde se sometieron a fusilamientos millones, vaya millones es una exageración pero a muchas personas. Entre ellas fue mi padre que estuvo preso como un año, el cual fue sometido a varios juicios, cada vez que el hacia un juicio todo era acusándolo de criminales, criminal, que había matado, y logró salir bien de todos estos juicios exceptuando ya el último que ya lo declaran culpable y es condenado a morir en un pelotón de fusilamiento y lo fusilan y ahí es que cambia por completo la vida.

JUAN MARTÍNEZ: Que edad tenías tú?

DEMI: Cinco años.

JUAN MARTÍNEZ: Entonces tu llevas tu intereses por el arte, no, hasta ese punto, en ese momento?

DEMI: Es la herida --

JUAN MARTÍNEZ: Ún-hun.

DEMI: -- de ahí es que brota todo mi arte, aunque yo pueda estar pintando un landscaping --

JUAN MARTÍNEZ: Si.

DEMI: -- o una flor, o, lo que sea.

JUAN MARTÍNEZ: Pero de niña, tu pintabas, dibujabas de niña?

DEMI: Jamás. Jamás. Me llevaron -- bueno, después de los cinco años me mandaron a Puerto Rico.

JUAN MARTÍNEZ: Ya veo. Y allí entonces seguistes en la escuela primaria?

DEMI: Exacto, y me pusieron en escuela -- un colegio Portorriqueño de niñas y me quedé en esa escuela. Esos fueron nueve años los que yo pasé o sea, mi madre en el año '62 me manda a case de una -- hermana de mi padre, para que le alivie la carga a ella de tener tres hijas, no.

JUAN MARTÍNEZ: Un-hun.

DEMI: -- porque la situación en Cuba se convirtió horrible para todos las familiares de los fusilados. Y los que eran amigos, ya no eran amigos y te veían como la peste.

JUAN MARTÍNEZ: Un-hun.

DEMI: Después mi madre me manda a mi, era la más pequeña, y entonces allí de inicio un período de mi vida de nueve años. Ese es el período que -- se termina para siempre el tener yo el afecto, el amor, el cuidado. Todavía me dan ganas de llorar después de tanto tiempo.

JUAN MARTÍNEZ: Entonces, pero se acabó la niñez?

DEMI: Se acabó la niñez y, o sea, todos aquellos sentimientos que crean un niño, que son tan intensos, y que solamente una madre, un padre o las hermanas te pueden dar.

JUAN MARTÍNEZ: Un-hun.

DEMI: Entonces -- o sea, ya termino la niñez, mi inocencia acabó.

JUAN MARTÍNEZ: Un-hun.

DEMI: Y durante esos nueve años fue -- yo lo caracterizo en mi pintura, cuando pinto uno que se llama un Black Pacifier, o un tete, que es como silenciador, fueron nueve años en cual yo me silencié, o sea, yo notaba mi indiferencia y así mismo recíproque yo. O sea, yo me silencié, ya yo no compartía, con nada, sino por que iba -- las cosas diarias, iba a la escuela, comía, hablaba con todas esas gente. Pero de esos años yo te los pudiera resumir en tres cosas básicas que son fuertes en mi mente, todo lo demás me entraba por un oído y me salía por el otro. De la educación no me acuerdo de nada. Fíjate tu, pero los tres sentimientos que yo tenía era, numero uno, un odio intenso, no solamente por mi sino por todo el mundo que me rodeaba. Yo empecé a escribir poesías, fíjate ahí, yo creo se empezó a manifestar, era un escape y tengo en la memoria, vaya, bien claro estando en una clase de matemáticas y yo escribiendo este poema que decía "Hay quien pudiera volar para salir de este cruel mundo" casualmente yo pinto niños volando y con niños con cometas, con papalotes, cien por cien. Esa fue mi primera creación, yo te diría esa poesía.

JUAN MARTÍNEZ: Empezó por la poesía en vez de por la pintura?

DEMI: Si, por la poesía. Era un escape que salió. A mi nadie nunca me había enseñado nada de eso. Y nunca fue poeta. Todavía continuaba mi vida sin ver un cuadro sin ver -- si mis tíos tenían una librería muy grande, pero nunca me intereso absolutamente nada, era como una autómata. El tercer recuerdo que es fuerte que yo tenía era el que me dedicaba cuando venia de la escuela a colectar cristales rotos, de todos los colores en los basureros con un cubo y empezaba la labor ardua de lavar los cristales y de todos los colores y exponerlos a sol. Y yo nada mas de verlos reflejándose con el sol y aquellos destellos, era -- me daban una felicidad maravillosa.

JUAN MARTÍNEZ: Pero, eso es ya es una experiencia visual ya.

DEMI: Exacto.

JUAN MARTÍNEZ: Muy interesante, muy interesante.

DEMI: Y que me -- era la cosa que me ocasionaba un placer enorme. Mis familiares se iban de viajes y que eran unas personas pudientes y se iban a Europa y es pero yo me quedaba en la casa, entonces ese era un medio de sobrevivir, no?

JUAN MARTÍNEZ: Pera un medio ya, por hacerte visual, muy interesante eso.

DEMI: Si.

JUAN MARTÍNEZ: Entonces después viene el período que vienes aquí a Miami.

DEMI: Si. En el '71, 1971 mi madre y mis hermanas salen de Cuba y me piden que yo vuelva a ir para tratar de volver hacer aquello que éramos, fuimos.

JUAN MARTÍNEZ: Un-hun.

DEMI: Pero no. Aquello fue horrible. Empezando en que cuando -- en el '71 yo dejé en -- iba a empezar ya el cuarto año de high school, yo no sabía Inglés, yo había estudiado todo en Español. Entonces mis hermanas y mi madre se mudan a Tarrytown, Nueva York, y allí es que yo voy a unirme con ellas por primera vez y me matriculan en una high school que se llamaba Sleepy Hollow High School, mira tu que nombre.

JUAN MARTÍNEZ: Sleepy Hollow?

DEMI: Si. A ser mi cuarto año de high school que es uno de los más difíciles y en un idioma completamente. [Nuevo]?

JUAN MARTÍNEZ: (inaudible)

DEMI: Allí se inicia otra -- en vez de mejorarme como ser humano también sigue la herida, porque había mucho -- me trataban mal, porque yo no sabía el idioma, era Latina, era como si fuera la peste en la escuela y la única amiga que yo recuerdo haber tenido ahí era una muchacha también del high school que era -- que se llamaba la prostituta de la high school que siempre hay. Esa fue la que me demostró un amor y una amistad enorme y me ayudo mucho a -- cuando me sentaba en los comedores todo el mundo, vaya se alejaban, ella venía y se sentaba conmigo, pero eso aumentó mucho más resentimiento y las frustraciones que yo tenía con el mundo. Y en el hogar iba a la casa y aquello era un nido de peleas, y no nos entendíamos las unas con las otras empezando por mi madre que estaba pasando la --

JUAN MARTÍNEZ: La menopausia

DEMI: -- la menopausia, y decidió irse de Nueva York y venir para la Florida y quedamos las tres allí, aquello era una fajasera enorme, que eso no sé como sobrevivimos y que aún hoy en día hay ese rompimiento con ellas. Si las saludo y todo eso pero ya aquello que yo tuve en Cuba ya aquello ya más nunca volvió a ser. Así que eso es otra causa más para seguir las frustraciones.

JUAN MARTÍNEZ: Un-hun.

DEMI: Así que ya te --

JUAN MARTÍNEZ: Y cuando vienes a -- cuando dejas a Tarrytown, vienes a vivir a Miami?

DEMI: Si. En el '78 decidimos venir a la Florida.

JUAN MARTÍNEZ: A la ciudad de Miami?

DEMI: A la ciudad de Miami.

JUAN MARTÍNEZ: Y aquí en Miami tu continuas en la escuela o ya tu no vas a la escuela?

DEMI: Ingresé en el Miami-Dade Community College y donde estudie dos años de -- haciendo un BA.

JUAN MARTÍNEZ: Un AA?

DEMI: Exacto.

JUAN MARTÍNEZ: Un-hun.

DEMI: Y por las noches, decidí tratar el teatro, porque siempre había en mi algo de que -- de expresión que necesitaba expresarme y -- pero (inaudible) nunca logre ser buena actriz.

JUAN MARTÍNEZ: (risas) Y ese teatro que tú -- cual teatro era, era una compañía, era una escuela?

DEMI: Era el teatro Prometeo, que era dirigido por Maria Teresa Rojas y ella trató enormemente de -- ella sabía que -- trató enormemente de bring out, de sacar a aquella persona que durante tantas años lleva dormida yo dentro, no reaccionaba, todavía estoy, yo te diría, dormida.

JUAN MARTÍNEZ: Pero ella empezó ese proceso de abrir, hacer una vida artística --

DEMI: Si.

JUAN MARTÍNEZ: De poder expresarse --

DEMI: Si.

JUAN MARTÍNEZ: -- uno como es y demás?

DEMI: Yo te diría, que si.

JUAN MARTÍNEZ: Y cuando es que tú vas entonces al arte, a lo que es la pintura?

DEMI: Bueno --

JUAN MARTÍNEZ: Fue después de esta experiencia con Prometeo?

DEMI: Bueno, en el '80, el grupo Prometeo va ha un opening en Coral Gables en una Galería llamada "Meeting Point" y ahí conozco al pintor Arturo Rodríguez. Ya yo tenía 30 años. Estoy hablándote ya de el año 1980, y ya yo tenía 30 años y conozco a Arturo, y yo te diría a ti que eso fue -- vaya yo siempre digo que yo nací en ese momento. Porque Arturo fue el que me enseño a valorizar las cosas, también lloro cuando hablo alrededor de esto. Que horrible --

JUAN MARTÍNEZ: (risas)

DEMI: -- tener que llorar, pero las cosas que yo siempre siento son muy sentimentales y me duelen. Arturo me enseño a valorizar las cosas, y además fue cuando me mostró un interés -- el interés que jamás hasta ahora, nunca nadie me había mostrado, su interés en mi persona, en mis pensamientos, en mis ideas en -- vaya de ese encuentro de esa noche el siguió llamándome, seguimos viniendonos y yo noto la calidad humana de este pintor, además de que cuando vi su pintura fue una revelación porque yo me sentí retratada. Vaya, vi un personaje que era yo, o sea me identifiqué con su pintura. Yo siempre digo que yo me enamoré primero de su pintura y después de el, pero como te estaba diciendo que creo que esto es muy importante, el me enseño a conocer el valor de las cosas, el es la persona -- de esa persona era la única que yo pude aceptar toda esta enseñanza que yo no había tenido en toda mi vida hasta de ese punto, se la acepto a un Arturo Rodríguez. Me enseñas cosas empezando por las comidas, comportamiento humanos, a valorizar la literatura, la música, vaya, y sobretodo a valorizar el arte. Eso es para mi grandioso porque el no solamente me descubre el arte sino que me descubre como ser humano, me entiendes?

JUAN MARTÍNEZ: La completa?

DEMI: Si.

JUAN MARTÍNEZ: Entonces hablame más de como te acercas a la pintura.

DEMI: Bueno, otro show muy importante, después de haber conocido a Arturo, en el año '83, Arturo decide llevarme con el a Madrid por un año entero y eso estaba -- iba a exhibir a finales de ese año '83, y entonces iba el a crear toda esa obra durante ese año en una -- en la ciudad de Madrid y me lleva a mi. Eso para mi también fue grandioso y yo siempre estaba abierta o, sea lo que sí me había hecho pasar tantas frustraciones haberme encontrado con tantas personas tan indeseables y et cetera, et cetera, si me da una madurez en comprender, en el minuto que yo veo -- veía una persona con -- por ejemplo, como Arturo Rodríguez, con ese talento con ese conocimiento de el ser humano, yo enseguida supe apreciarlo, me entiendes? Y me abrí. Y cuando salgo con el a este viaje, yo decido abrir mi mente y borrar todo aquello que estaba escrito en mi vida hasta ese momento y empezar nuevamente mi vida. Ese año fue maravilloso porque participamos activamente de todas la actividades culturales de la ciudad. Íbamos a todas las operas, íbamos a -- habían festivales de teatros de toda Europa que venían, festivales de jazz, museos, exhibiciones privadas, El Museo de El Prado, cosas todas estas nuevo para mi, y lo más bello todavía es que diariamente veía a Arturo Rodríguez crear en una -- en una pedazo de tela blanca empezar a crear seres humanos con vida y con energía. Para mi eso fue una revelación porque lo empecé a ver desde que empezaba a dibujarlo hasta que lo terminó. Los primeros días yo me acuerdo yo iba a las tiendas, donde yo compraba la comida y el se quedaba pintando. Pero ya al mes yo empecé a sentarme en un sofá y observarlo lo que el estaba haciendo. Y ahí fue que me agarró (risas). Entonces ya no quería salir, yo quería estar ahí con el hasta que el terminara la pintura. Eso era -- ya no quería salir ni a comprar los vestidos que a mi me fascinaban, las joyas, era una obsesión, y sobre todo lo que experimentaba era una felicidad tan grande como yo nunca había sentido eso. Las experiencias de todo ese año fueron una mezcla.

JUAN MARTÍNEZ: Y ahí te dio en ese momento por pintar?

DEMI: No.

JUAN MARTÍNEZ: O todavía no te dada por pintar?

DEMI: No, no, jamás, hasta -- no me había nunca en la vida puesto en la mente que yo iba a pintar, no, no, no.

JUAN MARTÍNEZ: Y cuando te entra eso en la mente?

DEMI: Regresamos. Entonces yo regreso a mi trabajo de "bookkeeper", estoy hablando de el año 1984. El sigue pintando, nos casamos, nos mudamos juntos y yo "bookkeeper". Pero al mes ya yo empiezo a sentir -- yo no me sentía bien, aquella felicidad tan grande que yo había obtenido en ese año, ya se estaba desapareciendo. Ya no podía ver a Arturo pintar y me sentía tan mal en mi trabajo hasta que por fin una noche le pido a Arturo un pedazo de canvas y decido pintar una foto de el matrimonio nuestro en el que estábamos el y yo. Lo pinto y lo llamo y se lo muestro y el me dijo, "tu eres una pintora", esa fue la única vez que lo ha dicho, que si era un cuadro, de ahí en adelante --

JUAN MARTÍNEZ: (risa)

DEMI: -- siempre me dice, "no, tu puedes mejorarlo".

JUAN MARTÍNEZ: (risa) Esta bueno.

DEMI: Y desde entonces --

JUAN MARTÍNEZ: Y estamos hablando de el año '84?

DEMI: Un-hun..

JUAN MARTÍNEZ: Del año '84.

DEMI: En el 1984, a los 30 años de edad yo pinté mi primer cuadro.

JUAN MARTÍNEZ: Ahí es por donde empiezas? Ahora bien. En la relación tuya con Arturo, ha habido algún tipo de relación como de maestro/estudiante, o como ha sido en tu aprendizaje como artista, como pintora, que role ha jugado Arturo más allá de ese día al decirte que había un cuadro ahí, que tu eras una pintora?

DEMI: El, vaya, a pintar, sin un Arturo Rodríguez, no existiera una Demi.

JUAN MARTÍNEZ: Pero --

DEMI: Como artista.

JUAN MARTÍNEZ: Pero, específicamente, vaya ha habido lecciones de como pintar pinturas --

DEMI: Si.

JUAN MARTÍNEZ: -- usar colores, no sé.

DEMI: Desde ese día --

JUAN MARTÍNEZ: Hablame un poquito de eso.

DEMI: Desde ese día que le mostré eso, empezó una relación de maestro y alumno en el cual el empezó enseñándome las lecciones básicas de técnicas, por ejemplo, como estirar las canvas --

JUAN MARTÍNEZ: Un-hun,

DEMI: -- el uso de los colores, la composición de un cuadro, el balance.

JUAN MARTÍNEZ: Entendido.

DEMI: Pero desde el principio y eso siempre se lo voy a agradecer, supo respetar mi estilo propio, porque yo soy una de esas pintoras que han tenido suerte desde el principio que empecé a pintar yo salí pintando con mi propio estilo que yo tengo entendido que hay otros artistas que pasan muchos años encontrándose y pintan aquí y allá --

JUAN MARTÍNEZ: Un-hun.

DEMI: -- y todavía no se encuentran.

JUAN MARTÍNEZ: Entendido, entendido.

DEMI: Pero yo si. Tuve esa suerte y Arturo lo vio y siempre respeto. El nunca se metía en -- o sea, fuera de la técnica, no se metía en cuanto a mi -- al sujeto que yo pintaba, como lo pintaba.

JUAN MARTÍNEZ: Entendido. Ven acá, Demi, y aparte de Arturo, no, y del factor de que tu, muy tempranamente encontrasteis lo que tu querías pintar y como lo querías pintar. Hay algunos artistas que a ti te inspiraron así como cuando fuisteis a El Prado o en otros viajes que has hecho, porque yo se que tu ha viajado intensamente.

DEMI: Si.

JUAN MARTÍNEZ: Hay alguno artistas en particular que a ti te ha llamado la atención más que otro?

DEMI: Bueno, el numero es Arturo Rodríguez, por supuesto en cuanto al tratamiento que el usa como principal medio de expresión la figura humana, ahí yo le sigo, lo aprendí de el, esa es también mi -- mi más importante medio de impresión, y además de las enseñanzas de estudio, Arturo tiene una colección de libros de los museos de el mundo, lo cual yo se los tengo acabados, porque imagínate desde que llevo pintando -- eso fue la fuente mía. Ahí yo ojeaba día y noche, de ahí surgían mis ideas, pero el peso mayor que yo cogía eran de siempre de los pintores Italianos de el Renacimiento, te estoy hablando de, Ucello, de Fra Angélico, de Piero de la Francesca, de Mantegna, o sea, que de ahí es que surge más que nada mi inspiración, ya después yo me considero ecleptica en el sentido de que a mi -- yo agarro ahora de cualquier cosa, yo puedo inspirarme ya sea de un periódico, de un anuncio de sombreros, de una fotografía, de un libro de Arte, entiendes, porque en resumidas cuentas una vez que ya yo reúna todo eso, lo que importa al final es el saber proyectarse con todo esto, que es mi poder. O, sea mi poder personal, ese es el toque personal que yo le doy a todas estas fuentes diferentes. Mira, yo tengo mucho de las pinturas de -- las miniaturas Indias, me fascinan, pinturas Asiática, de todo.

JUAN MARTÍNEZ: Hay algunos viajes específicamente, me mencionasteis, el viaje a --

DEMI: Si.

JUAN MARTÍNEZ: -- a Madrid. Hay algún otro viaje que has hecho de que tu consideras han sido importantes en tu pintura?

DEMI: He viajado mucho, a muchos museos como Francia, Inglaterra y en Latinoamérica, he estado en México y en Colombia, pero el segundo viaje yo te diría que hecho un impacto muy grande fue el último ahora en Italia. En el cual he conocido cara a cara estos cuadros que me inspiraron tanto en libros. Por primera vez los veo cara a cara, vaya ha sido un impacto emocional extraordinario.

JUAN MARTÍNEZ: Y hay algunos artistas contemporáneos que te interesen, aparte de ver cosas en diferentes lugares? Hay algunos artistas contemporáneos que te interesen?

DEMI: Mira, Ojeda, que murió, el siempre me gustó.

JUAN MARTÍNEZ: Ojeda de que país es?

DEMI: Cubano.

JUAN MARTÍNEZ: Cubano.

DEMI: Me gusta Julio Larraz y me gusta Arturo Rodríguez. (risa)

JUAN MARTÍNEZ: (risa) Ya eso lo sabemos. Oye, Demi, mira. Siga hablando -- ya en términos de dirigirte hacia a la pintura, o sea en un momento dado, empiezas una carrera en el sentido de exponer --

DEMI: Si.

JUAN A. MARTÍNEZ: Quieres hablarnos de los críticos, que tu consideras -- vamos a empezar con los críticos, después los curadores, y después los coleccionistas, o en cualquier orden que tu quieras, que tu consideras han sido importantes en tu carrera, no?

DEMI: Bueno, en la critica más importante para mi ha sido Helen Kohen una critica de arte muy respetada por todos aquí en la comunidad vaya, para mi siempre fue un honor el ver que ella desde el principio supo entender mi obra y cada vez que exhibía, me hacía una critica y eso me ayudaba a seguir creciendo, yo creo que es vital que tengas un critico de arte de esa naturaleza, aunque te diga que estés mal o que diga que estés bien, yo creo que es importante sobre todo ella una señora con los conocimientos y la sensitividad, pero estoy muy alegre de saber jamás en la vida me criticó nada (risa)

JUAN MARTÍNEZ: (risa)

DEMI: Y yo sé que ella criticaba.

JUAN MARTÍNEZ: Si, si, si. Desde luego. Ven acá y que otro critico tu consideras que ser importante?

DEMI: Critico de arte --

JUAN MARTÍNEZ: Si.

DEMI: -- a Arturo.

JUAN MARTÍNEZ: Y Lynette Bosch --

DEMI: A verdad --

JUAN MARTÍNEZ: -- que tu crees?

DEMI: Pero yo --

JUAN MARTÍNEZ: Se puedes incluir?

DEMI: Pero yo la considero a ella como una curadora, pero tu dirías que --

JUAN MARTÍNEZ: Bueno, okay, vamos entonces a los curadores.

DEMI: Esta bien.

JUAN MARTÍNEZ: Los curadores, que curadores aparte de Lynette Bosch, o si quieres hablarme un poco de Lynette Bosch.

DEMI: Si, como no. Mira, primero te voy a mencionar a Sheldon Lurie.

JUAN MARTÍNEZ: Sheldon Lurie.

DEMI: Vital para mi también. Yo diría el numero uno, el cual, las primeras personas de afuera que recibió mi pintura, o, sea, cuando yo diga fuera es de fuera de mi esposo, Arturo Rodríguez, fue Sheldon Lurie, Lynette Bosch, importantisima también en mi obra. Ella me ha ayudado enormemente a entender mi obra, (risa), porque hay pedazos de uno en que a veces uno no lo ve, y hay --

JUAN MARTÍNEZ: Desde luego.

DEMI -- y necesitamos otra persona. Juan Martínez, muy importantisimo también -- personas que están como Juan Martínez que están pendientes del crecimiento de uno, o, sea que -- porque el trabajar en un estudio es muy solitario, sumamente solitario. Y estas personas son básicas para el crecimiento de uno, sobre todo tu sabes que son personas que están preparadas y que saben de lo que tu estas hablando.

JUAN MARTÍNEZ: Ven acá, y en términos de exposiciones, hay algunas exposiciones en particular que te vienen a la mente, como exposiciones buenas, importantes para ti?

DEMI: Well, mi primera exposición en el año 1987 en el Museo Cubano, esa es la primera vez que yo pongo todo lo creado por mi. Y lo vendo todo. No es por que -- no quiero decir que por lo que hay vendido -- que por que hay tenido exito comercial era bueno, sino, el recibí -- yo tenía un miedo horrible, yo jamas en la vida había mostrado mis cositas y veo la recepción entre los curadores, que no se me olvida, estaba, Ramon Cernuda.

JUAN MARTÍNEZ: Entre los coleccionistas.

DEMI: Coleccionista.

JUAN MARTÍNEZ: Vamos por coleccionistas?

DEMI: Exacto.

JUAN MARTÍNEZ: Okay. Vamos, a (inaudible) Ramon Cernuda, que otros coleccionistas, tu --

DEMI: Déjame terminarte aquí --

JUAN MARTÍNEZ: Esta bien.

DEMI: -- con los shows --

JUAN MARTÍNEZ: Esta bien.

DEMI: -- el Show de Fort Lauderdale Museum en 1994, muy importante para mi también, primera vez que exhibo en un museo y ya de museo -- y ya de eso -- entonces coleccionista, no?

JUAN MARTÍNEZ: Un-hun.

DEMI: Estamos con Ramon Cernuda y Mario Amiguet (fonético), fueron los dos primeros coleccionistas que desde el principio me apoyaron, también una ayuda enorme, vaya son personas que tienen colecciones de maestros, y que te empiecen a coleccionar tus cositas que tu escondes. Por ejemplo, Ramon Cernudo iba a los closets con una confianza y me -- sacaba las cosas. El sabia que yo lo había -- y aquí tengo que encontrar yo lo que hace Demi y me sacaba para afuera las cosas y me las compraba. Vaya eso. Eso ayuda a uno a seguir creciendo a seguir tratando de mejorarse, de hacerle honor a estas personas. Ya después se quedaron atrás, y toma el numero uno de delantera una Americana maravillosa, que se llama -- con su esposo, el se llama Bill y ella Judith Latner un ángel venido del cielo para mi, porque es gracia a estas coleccionistas que yo puedo abandonar mi trabajo de bookkeeper. Hasta ese momento yo estaba pintando de noche, trabajando durante el día, pero estos coleccionistas hacen posible que yo abandone mi trabajo.

JUAN MARTÍNEZ: En que año abandonasteis el trabajo?

DEMI: En 1988. Y la ayuda -- la ayuda que ellos me proporcionan es comprándome, casi todo lo que producía. Por supuesto mis precios si -- hasta ella me aumentaba los precios, una persona muy justa. Ella sabía cuando aumentarme los precios porque a mi me daba hasta vergüenza.

JUAN MARTÍNEZ: Una persona muy inusual.

DEMI: No, son personas maravillosas. Hoy en día ellos cuentan con -- vaya es un record de mis obras. Vaya yo te diría que ellos tienen de 35 a 40 obras mías. Yo no produzco muchas y cada vez que alguien necesita ver mi obra, y eso, en su casa la que recibe a los curadores, y sus cuadros son usados para muchas exhibiciones. Ella, los pobres ya están usados de tantas exhibiciones, pero nunca me los ha negado, y esto es yo creo es vital para un artista.

JUAN MARTÍNEZ: (inaudible) También en esta lineal, que galerías -- hay alguna galerías y personas que están al frente de galerías que han sido importante en tu carrera?

DEMI: Yo -- como te dije yo empecé a pintar en 1984, nada más he tenido una galería -- dos galerías, ahora una nueva, pero desde que yo -- yo empecé con la Galería Gutierrez, que también se lo agradezco mucho, era una persona nunca habido cogido un galería comercial y tuvieron la fe en mi, y empezaron a exhibirme, y fue junto a ellos que yo empecé a crear un nombre y empecé a hacer conocida, hasta que cerró la galería. Hace, en el año cerro en el '94. Ahora tengo otra que se llama Américas Collection, que nada más en realidad llevo 6 meses con ellos, así que, espero que me vaya también como en la otra.

JUAN MARTÍNEZ: Como Gutierrez. Y tienes alguna exposición planeada con Américas Collection?

DEMI: Diciembre 5, y tendré mi primera exhibición allí con ella.

JUAN MARTÍNEZ: De este año, 1997.

DEMI: De este año.

JUAN MARTÍNEZ: Okay. Bueno, esto es importante, porque, sobre todo los coleccionistas de que tienen tus obras, y específicamente quiera saber si tus obras están en algunas colecciones públicas para el futuro estudio de personas que quieren interesarse por tus obras --

DEMI: Si.

JUAN MARTÍNEZ: -- donde van a ir a ver esto, no? Aparte de los coleccionistas de que hemos hablado, hay alguna institución pública con tu obra?

DEMI: La Ciudad de Orlando compró y el museo de Fort Lauderdale y la biblioteca.

JUAN MARTÍNEZ: La biblioteca de cual? De Miami?

DEMI: Si, la --

JUAN MARTÍNEZ: Dade County.

DEMI: Dade County.

JUAN MARTÍNEZ: Vamos a ir entonces ahora ya, a entrarnos más en lo que es el arte tuyo en si, no, y quería empezar con hablar un poquitico de como tu preparas tu pintura, como te vienen las ideas y como empiezas una pintura?

DEMI: Bueno, es una pura locura, en el sentido de que yo empiezo un cuadro con una idea, vaya, estoy contenta que he conseguido la inspiración, ya tengo en la mente la imagen, los colores, todo. Empiezo el cuadro y empieza a cambiar y usualmente el cuadro cuando lo termino es completamente diferente a como yo lo empecé. Es una lucha, es un conflictivo, es muy -- me gusta lo que estoy haciendo, por supuesto.

JUAN MARTÍNEZ: Un-hun.

DEMI: El pintarlo para mi es un privilegio, pero no dejo de reconocer de que es cada cuadro que uno hace es -- yo lo miro y yo recuerdo las luchas internas tan grandes y las fajaseras que tengo yo y ese canvas, yo y esas pintura, yo y esa textura y sobre todo una voz interior que siempre desde el principio he tenido que luchar contra ella que no sirve, no va a ser, no sirve, no sirve, yo tengo que -- yo casi todos mis cuadros tengo que -- destruir esa voz que no se hasta cuando va a callar, cuando va a callar?

JUAN MARTÍNEZ: Probablemente nunca. Y hablame, y tu pintas en acrylico?

DEMI: Por razones de salud --

JUAN MARTÍNEZ: Un-hun.

DEMI: -- tengo que pintar en acrylico y en canvas, me muero de envidia cuando veo a Arturo pintar en el oleo, o sea soy asmática, me afecta mucho el olor del oleo, pero he aprendido a usar el acrylico como si fuera el oleo, o sea, he aprendido a usar los métodos esos renacentistas de puras transparencias que se -- o sea, que permiten la entrada de la luz entre las capas, y que a pesar de estar usando acrylico.

JUAN MARTÍNEZ: Muy interesante. Con permiso. Bien. Pero ahora otro aspecto de esto, cuando empiezas a pintar tu haces algún tipo de dibujo, o tu vas y empiezas a pintar sin el beneficio de dibujo preparatorios?

DEMI: Yo dibujo siempre en el canvas, nunca afuera. Me gusta hacerlo así. Me siento bien haciéndolo asi. Y mi pintura es, como te diría, como un proceso de agregarle y de eliminar, es -- pongo, elimina, pongo, elimina, pongo, elimina, pongo, elimino, desde que empiezo hasta que termino, y coordinando todo aquello que queda y que forme un total, que es en realidad lo que quiero.

JUAN MARTÍNEZ: Y esta lucha empieza ya del dibujo, desde que tu empiezas a poner el dibujo, tu empiezas a cambiar o usualmente cuando tu acabas de poner el dibujo, todo esta de una manera y empiezas a cambiar cuando empiezas a pintar?

DEMI: El dibujo esta muy en paz maravilloso. Es cuando empieza la --

JUAN MARTÍNEZ: La pintura.

DEMI: -- la aplicación de la pintura.

JUAN MARTÍNEZ: Claro. Ven acá, y este -- anteriormente te habías referido al factor de que tu muy tempranamente encontrasteis un estilo, un lenguaje que eres el tuyo --

DEMI: Si.

JUAN MARTÍNEZ: -- no? Quieres hablarme más sobre ese lenguaje, como tu caracterizas ese lenguaje?

DEMI: Bueno, desde -- como ya te dije, la figura humana, yo uso la figura humana, es mi primer vehículo en mi pintura. Mi medio de expresión. Ya de ahí tengo diferentes temas en el cual yo desarrollo mi pintura o, sea que son -- que ocurren muy a menudo en toda mi obra o, sea he creado un alfabeto, entiendes, temas como el de el Conflicto. En todos mis cuadros siempre vas encontrar el conflicto, todo esto se ve a simple vista. Pero siempre va ha haber un "struggle", el mismo "struggle" que yo paso creando ese cuadro siempre va a estar reflejado en el -- siempre se va a ver en el "subject matter" que estoy hablando ahora --

JUAN MARTÍNEZ: Pero --

DEMI: -- un conflicto.

JUAN MARTÍNEZ: -- yo te quiero mantener en el estilo. Yo te quiero mantener el estilo. La figuras humanas que tu haces, no, como tu caracterizas esas -- tu lo caracterizas es realista, de expresionistas, de naive, como tu caracterizarías tus dibujos y las figuras humanas así en la composición, tu usaras una de esas palabras?

DEMI: Yo, siempre he dicho que soy una pintora naive. Me gusta esa parte grotesca, que -- que tiene la pintura naive. Cuando yo empecé a pintar, yo tuve -- pensé en coger estudios de pintura, o sea, ir a una universidad y aprender a pintar y tener un titulo como toda la mayoría de los artistas tienen, pero cogí miedo, porque que temía que fueran a -- esa intuición mía natural eso tan íntimo mío, esa visión tan mía fuera a ser aceptada por todo ese elemento extraño que me diera enseñanza a mi. Entonces porque en realidad siempre en mi pintura, mi naive estilo, yo siempre -- lo mas importante para mi es buscar una verdad espiritual. Yo no estoy buscando una cosa -- que es realista, que sea perfección lo de la mano y eso porque lo mas importante para mi es presentar una verdad espiritual. Eso es lo más importante por lo cual decidí seguir mi estilo el cual se ha desarrollado en un naive un poco sofisticado yo diría, porque se ha desarrollado mientras más uno pinta, más conocimiento va adquiriendo tu pintura sin duda va absorbiendo eso aunque tu no quieras. Pero siempre se ha mantenido en ese estilo naive.

JUAN MARTÍNEZ: Ven acá, dentro ese estilo, hay algunos colores que a ti te gusten más que otros? Tu tienes un palette que tu vas a el más que a otro?

DEMI: Esto, yo uso los colores como símbolos igual que imágenes, son -- muchas de las imágenes que yo uso son símbolos, cuando yo pinto flores rojas, o, sea para mi siempre el rojo va a ser la sangre de mi padre. Hay un cuento mi madre me dijo que eran tantos los fusilados que no había ni dinero ni para comprar cajas de ataules y entonces a todos los ponían en cajas de plywood finita que eran, creo que ahí ponían los bacalaos, algo así, mi madre me cuenta que a mi padre lo pusieron ahí y la sangre completamente -- la madera -- se llenó completamente de sangre roja. A mi nunca se me olvida eso. Y para mi el rojo siempre va a significar la sangre de mi padre. O, sea la sangre de mi padre siempre esta sobre mi, siempre, hasta el último día de mi vida. Y por eso es que para mi los colores son símbolos. Uso mucho el "purple", como es, morado, el magenta, colores que vaya, o, sea, que ahí hay un tipo de religiosidad, de misticismo que yo trato de darle a los niños míos, que por ejemplo no tienen pelos y para mis es que quiero darles como cierto misticismo de monje, quitarles el "cuteness", que el pelo da al niño y darle un poco de respetabilidad. Como un adulto.

JUAN MARTÍNEZ: Y hay algunos otros colores, el verde, a ti te gusta el verde? Me parece que yo he visto antes verde en tus cuadros.

DEMI: Si, pero más que verde el azul.

JUAN MARTÍNEZ: Azul.

DEMI: Azul es una constancia en mi y --

JUAN MARTÍNEZ: Y simboliza algo en especial el color azul?

DEMI: Bueno, voy a decir comunmente se conoce el azul como la tristeza. He pintado muchos Blue Boys, El Niño Que Ha Muerto, y es una tristeza que siempre va a estar en la pintura mía.

JUAN MARTÍNEZ: Ven acá, en cuanto a la marca de la brocha, eso es importante en tu pintura, que tu dejes una marca, una textura, una marca de tu brocha?

DEMI: No, empezando de que yo -- la brocha que uso es una de las más pequeñas, que son tres zeros. Me gusta -- es una de las brochitas -- cuando hago, aun cuando hago cuadros enormes esta es la brochita que yo uso, porque es, hasta eso es simbólico para mi, es el -- es la pequeñez mía enfrente de aquello tan grande, aquel mundo tan grande, que es la lucha, el conflicto que yo siempre he tenido entre el mundo para mi es horrible, horrible enfrentarme al mundo.

JUAN MARTÍNEZ: Bueno ya, te haz referido varias veces, creo, al sujeto de tu pintura, tu visión como artista, pero quería entrar en esa. Habla un poco sobre tu pintura, por ejemplo, el factor de que casi siempre son esos niños, no, si quieres podemos empezar por ahí.

DEMI: Bueno, desde que empecé a pintar por si solos salieron las imágenes -- o, sea el primer cuadro que yo pinté fue la imagen de Arturo y yo en el día de nuestro matrimonio, me salieron como dos niños inconscientemente y así es que yo he seguido, y mi pintura es básicamente intuición, pura intuición. No -- yo no soy una pintora de grandes poderes intelectuales, sino, pero si considero que tengo una intuición, yo soy como un secante, cosas que yo miro, o sea, en museo o un cuadro todo sale allí. O sea, y siempre salía la imagen del niño y yo he llegado a comprender que esta basado y que mi vida paró con aquel fusilamiento de mi padre. Y yo veo el mundo desde la perspectiva de una persona pequeña y es la misma idea de la brocha (risa), de la brocha pequeña, entiendes, es no solamente es de que pinto niños, es el hecho de la pequeñez, la invalidez o, sea la -- el frente la fuerzas tan dura y tan -- tan fuertes, me entiendes. Eso es como yo lo veo.

JUAN MARTÍNEZ: Y esta visión desde el punto de vista de los niños, no, te ha referido de ella anteriormente, pero bueno ya que estamos en este tema, es una visión tu dirías suave o dura, con esperanza, pesimista, optimista, como es la visión esta que tu pinturas llevan a cabo a través de las figuritas de los niños?

DEMI: Yo lo veo como pesimista y optimista. Pesimista en el sentido de que todas las imágenes creadas por mi son -- se ven que no tienen inocencia. Vaya eso es lo que -- tantos años de tanto pintar, yo misma lo veo y las criticas de arte donde exhibo, ves, ven que no hay la inocencia normal que un niño, cuando se pintan cuadros de niños existe. Estos son niños que se ven que tienen como una carga o que han -- saben más de lo que deben saber, más de lo que sus años -- vaya tienen una edad que no debieran saber tanto, pero básicamente yo diría que es perdida de inocencia. Esa es la parte pesimista, pero, optimista yo la veo en el sentido de que como ser humano, como artista, yo he podido vencer todas esas cosas y he podido canalizar todo ese pesimismo, toda esa carga en la belleza de la creatividad en una pintura. Es la transformación de algo que era tan negativo, tan derrotista, tan suicida, yo diría, a un triunfo de la vida, porque tu me dices a mi treinta años atrás de que yo iba a ser pintora y yo no te lo hubiera creído, ya yo había creía que mi vida estaba terminada como dicen "done" y determinada y "ready" para el ataúd. Aunque era una persona joven. Sin embargo esto, este canalizamiento de este pesimismo ha creado una fuente de tanto positivismo, me ha abierto las puertas.

JUAN MARTÍNEZ: Los niños son sobrevivientes?

DEMI: Sobrevivientes.

JUAN MARTÍNEZ: Más que otra cosa. Pero también esta -- has dicho algo muy interesante, que ese factor de transformar esta experiencia de niñez muy, muy dura, no, en llevarla al nivel de el arte y hay una transformación ahí que es muy positiva, muy optimista, se pueden poner unas cuantas negativas, a hacer algo tan positivo como eso, no, una creatividad. Bien, pero también en tu obra o, se pudiera decir, se pudiera decir de que a la manera más -- de una manera más básica, no, de que eso se expresa en tu obra, no solo a través de la transformación del niño al arte, sino también estos niños están usualmente rodeados de formas que pueden ser positivas también dentro de las mismas canvas, que son muchas veces elementos que tienen que ver con la naturaleza o con flores, me puedes hablar un poquito de eso?

DEMI: Si. Bueno yo le llamo las cargas decorativas de mi pintura. El motivo -- o, sea, por ejemplo, yo uso miles de puntos de bolitas de lineas de, como Art Nouvan, como se llama, las lineas onduladas, florecitas, hojitas, o, sea una "motif" para crear, aunque me gustaría decir -- pero para crear una locura, un mundo claustrofobico, o sea, yo -- a mi me gusta que vaya par a par. El tema de mi cuadro, o, sea las personas que yo estoy pintando, que vayan par a par con la textura de la superficie de mi canvas, o sea que yo hable ya sea por las imágenes que estoy creando como la textura de la atmósfera que esta rodeando a estas personas de la parte técnica. Que diga lo mismo que estoy diciendo yo con las imágenes. Entonces al yo crear estos millones y millones de -- que llega un momento que vaya, entiendo que son decorativas, pero yo no le tengo miedo a esa palabra decorativa, porque me ayudan a crear, fíjate, le dan energía al cuadro, me le da -- hay una atmósfera de a veces claustrofobica de locura que va de mano a mano con mi cuadro, es rítmico, me da ritmo, lo que otros pintores crean con los brochazos en ritmo, el ritmo ese maravilloso que pintores hacen, yo los creo con la carga esta que yo hago, entiendes, me da ritmo, me da aflicción, da energía, es un "tool" que estoy usando para crear, y que me ayude a crear esa fuerza que yo estoy tratando de agrupar.

JUAN MARTÍNEZ: Ven acá, hay un elemento en esto -- en esta parte -- quizás la parte decorativa que tu hablas, no. Hay un elemento ahí de obsesividad?

DEMI: Claro, por completo. Yo vivo obsesionado con la textura de la superficie de mi "canvas", claro yo también tengo cuadros que en el cual están completamente lisos, vacíos, porque quiero probar también que yo puedo mostrar energía, entiendes, sin usar estas cosas y he hecho muchos cuadros en el cual -- y lo he logrado, entiendes, o, sea yo pasar de un lado a otro de no usar ninguno a sí usarlo, me entiendes, pero mientras más -- por ejemplo, si estoy pasando por -- mi vida esta entrelazada en mi trabajo, de eso no hay duda, ninguna. Si estoy pasando por momentos muy difíciles, la mayoría de mis cuadros van a tener una superficie sumamente --

JUAN MARTÍNEZ: Ya.

DEMI: -- sumamente cargada.

JUAN MARTÍNEZ: Sumamente cargada en elementos de repetición.

DEMI: Claro.

JUAN MARTÍNEZ: Cuando te dije lo de obsesividad, es por que en esa area de el cuadro muchas veces tiende a haber un elemento muy grande de repetición y de trabajo. Trabajo que toma tiempo, se ve que toma tiempo hacer esa parte.

DEMI: Es como las notas musicales que hay composiciones en que el músico esta tocando la misma nota, y dale y dale y dale, esta creando una nota increíble, tocando una sola nota, y eso es lo que logro, con estas cosas que yo uso, estas bolitas, millones y millones de las mismas bolitas, me entiendes?, el repetitivo.

JUAN MARTÍNEZ: Un-hun. Ahora que tu hablas de que hay veces que en tu cuadro tratas de crear efectos similares, pero sin usar necesariamente esa técnica, te pregunto, tu has visto que hay una -- anteriormente hablaste de cuando empezasteis las mas naive unas cosas que son hay veces menos naive, por el tiempo que llevas pintando. Entonces te pregunto, tu has visto que ha habido una evolución en tu pintura en los últimos -- la décadó más de una década que llevas pintando?

DEMI: Bueno, yo no soy un tipo de pintora que cambia de -- de cambios que se ven a simple vista. No lo soy. Yo te diría que el cambio que yo logro a través de todo estos años es más que nada es en el "strenght", como diría eso, en la fuerza de mi fin. O, sea esa es la transformación que yo he experimentado a través de estos dos años, de todos estos años. Mientras mas años pasan, me siento muy feliz con esto, y pueden haber cambios. Como cambio de colores, (inaudible) y pequeños pero que a mi en realidad no es importante como lo es para otros artistas, el cambiar todos los años. En mi si ocurren cambios pequeños que a veces ni yo los noto, pero el cambio más grande que cada día más -- mi personaje yo creo, y es lo que yo quiero "achieve" en mi pintura. Cada día tengo más fuerzas, tengo más fuerza.

JUAN MARTÍNEZ: Y esta fuerza, tu la vez que la quieres por que se convierte más grande en términos de la escala de la pintura o, porque las caras y otras partes del cuerpo son más realistas o, más o menos como tu vez eso?

DEMI: Es duro de explicarlo, yo te diría que -- no tiene nada que ver con el tamaño, por supuesto, pues es una figura chiquitica, y es algo es como una descarga que sale de ti, directa a eso que estas haciendo, es como una carga eléctrica, me entiendes?, es una cosa que es abstracta, igual que la figura más chiquitica que existe, pero puede tener esa carga eléctrica.

JUAN MARTÍNEZ: Un-hun. Ven acá, dentro de tus pinturas hay algunas que -- hay alguna -- bueno, de todas las pinturas que tu has hecho, dime hay dos o tres así que tu sabes, te llaman más la atención que te gustan más y que quieras hablar algo sobre -- sobre alguna pintura especifica?

DEMI: Bueno, de cuando -- de las primeras obras que yo he hecho, tengo muchas preferidas,porque una se llama "First Hair Cut" que hace referencia, o sea, hace referencia al resultado -- a lo que sucedió después de el fusilamiento de mi padre, es igual a la experiencia de el niño que le cortan el pelo por primera vez, que se siente raro, es un corte bestial, hoy no hoy en día los niños ya no saben eso, te puedo hablar en mi niñez, en mi niñez el corte de un niño, aquello era una cosa rara, dura, porque para mi el corte fue el fusilamiento de mi padre, fue el corte de mi hogar, de mi familia, entiendes?, y entonces ahí en ese cuadro yo logro representar ese corte.

JUAN MARTÍNEZ: Y este cuadro, en que año fue hecho este cuadro?.

DEMI: Ese fue hecho en el año 1985.

JUAN MARTÍNEZ: Hay otro cuadro así que te llama la atención, reciente o primero.

DEMI: También hay los cuadros, o, sea, estos son cuadros de experiencias muy personales, pero también hay cuadros que me han inspirado, hechos que yo veo en los periódicos de niños abusados, hay una que se llama "The Rage of Children", que se trata de un funeral de un niño de dos años que fue matado por su padre, este cuadro me gusta muchisimo.

JUAN MARTÍNEZ: Este cuadro de que año fue, te acuerdas?

DEMI: Si eso me dio la idea. Ese cuadro fue el que me dio la idea de organizar una exhibición que se llamara "La furia de lo Niños". La hice con Sheldon Lurie, fue la última exposición que hizo Sheldon Lurie antes de morirse y yo estoy muy orgullosa de esa exhibición, porque artistas de renombre como Sue Coe, una pintora Inglesa acepto presentarse y Luis Cruz Azaceta, y muchos otros, como ocho artistas.

JUAN MARTÍNEZ: Ven acá, y hay alguno de los cuadros que has hecho recientemente que te gustan, que están en tu mente, nos quieres decir algo sobre eso?

DEMI: Bueno, casualmente, hice uno que se llamaba "Second Hair Cut" (risas)

JUAN MARTÍNEZ: (risas) Esta bueno eso.

DEMI: Referente a que en el año '93 tuve un "Breast Cancer" y ahí tengo otra cortada bien grande. Entonces me inspiro este cuadro y fue hecho en hace dos años que lo hice, no, fue el. Pero, este no fue el año pasado que hice este cuadro.

JUAN MARTÍNEZ: El cuadro ha sido expuesto.

DEMI: Nunca. Y pertenece a Judith Latner, por supuesto.

JUAN MARTÍNEZ: Pero tu no tienes un exposición ahora recién que viene aparte de "Armas Collection" tu no tienes una exposición también pronto, en donde:

DEMI: En Brandeis University, en Massachusets. Es de febrero 5 a marzo 6, y para mi es de gran satisfacción que me hayan hecho esta invitación de participar. Es a one person show y lo que más me gusta es que sin temor ninguno o, sea, el show se va tratar de niños abusados. Con symposium de autoridades de esto y lo que te digo es que es que me da felicidad sin pena ninguna porque a veces cuando uno exhibe en galerías comerciales por supuesto uno tiene que sobre vender y hacerte más agradable. Tu entiendes?

JUAN MARTÍNEZ: Pero ven acá, esta exposición va a ser algún tiempo de retrospectiva, van a haber cosas tempranas tuyas, o, cosas nada mas que recientes?

DEMI: Si, va a ser como una retrospectiva, porque casualmente va ha esta el "First Hair Cut" y "Second Hair Cut".

JUAN MARTÍNEZ: Que bien, que bien

DEMI: Y eso es así.

JUAN MARTÍNEZ: Y va ha tener catálogo?

DEMI: Y va ha tener un catálogo precioso.

JUAN MARTÍNEZ: Óyeme, mira, entonces vamos a pasar de esta parte no, que estamos hablando de tu obra, pero antes seguir de esto. Hay algo más en cuanto a la obra tuya en términos de estilo de tu visión que tu quieras decir? O tu crees que más o menos tu has dicho lo que quieres decir sobre eso?

DEMI: Yo creo, que yo he dicho todo, desde que empezó la entrevista.

JUAN MARTÍNEZ: (risas) Quería, un poquito sobre la vida personal, no. Ya hemos hablado de Arturo, no.

DEMI: Si.

JUAN MARTÍNEZ: Y hay algo más que deberíamos añadir sobre el?

DEMI: Bueno, el.

JUAN MARTÍNEZ: Ya tu has hablado de el bastante.

DEMI: Bueno, te voy a decir otra más, hay dos cosas que son mi vida. Que vivo por ellas, una es la pintura y otra es Arturo. Estoy completamente obsesionada con mi puntura y con Arturo Rodríguez. (risa)

JUAN MARTÍNEZ: Esta bien. Y hoy en día que interés aparte de la pintura y aparte de Arturo, que intereses personales tienes?, que cosas te interesan, lectura, música, no se el cine, algo que te llame la atención más que otra?

DEMI: Yo disfruto de como te dije, de la Literatura, la música, comparto la misma música de Arturo, obras, los cines, el teatro, pero en realidad es una entrega total a la pintura y una dedicación completa. Yo lo aprendí de el y sobre -- toda mi energia va ahi toda.

JUAN MARTÍNEZ: Y en estos -- ya hace -- desde el año '88 vives de tu pintura?

DEMI: Si.

JUAN MARTÍNEZ: Te entregas a ella totalmente?

DEMI: Completamente.

JUAN MARTÍNEZ: Entonces, ven acá quería volver al principio en un sentido, en que año llegas a Estados Unidos? Llegas en sí a Puerto Rico, tu vas de Cuba a Puerto Rico.

DEMI: Si.

JUAN MARTÍNEZ: Y de Puerto Rico a Estados Unidos?

DEMI: A Estados Unidos.

JUAN MARTÍNEZ: Y dentro de todo este viaje, no, hoy en día, tu te consideras una inmigrante aquí en Estados Unidos o, tu te consideras una exilada?

DEMI: Bueno, yo me considero, una exilado, porque aunque yo era muy pequeña cuando tuve que dejar mi país no sabía lo que estaban haciendo, a mi me llevaban y me traían, por supuesto que soy una exilada, por ser hija de un fusilado y la destrucción de mi hogar por un sistema político, 100 por cien exilada. He perdido mi país, mi cultura, no hablo ni bien inglés ni bien español siempre estoy en la -- me siento en una inseguridad muy grande que creo que morir a uno asi, que ni eres de aquí, no eres de acá.

JUAN MARTÍNEZ: Y --

DEMI: Y eso es un resentimiento muy grande, que eso yo, o sea yo me considero un artista, un "angry artist". Porque las perdidas tan brutales, de perder la Patria de uno es brutal.

JUAN MARTÍNEZ: Y te consideras lo que le llaman un Cubano-Americano?

DEMI: Bueno me llaman así, pero así mismo como soy Cubana-Americana me pueden llamar cualquier cosa, de todas maneras no hay identificación, no hay -- yo envidio a esas personas que dicen que son de Chile, de Argentina y ese amor por la patria tan bella. Y yo no tengo eso.

JUAN MARTÍNEZ: Ven acá, y hay algo más que quieras decir, algo que tu crees que se ha quedado fuera?

DEMI: Ya quisiera terminar con una simple palabra de lo que yo busco con mi pintura. Y es básicamente que yo siempre lo que he querido es tocar el espíritu humano y no tanto el intelecto, o, sea para mi es muy importante el tocar el espíritu humano y no el intelecto.

JUAN MARTÍNEZ: Esta bien. Bueno, muchas gracias Demi.

DEMI: Gracias a ti.

END OF INTERVIEW

Return to Top
Return to List of AAA Oral History Interviews

******


This transcript is in the public domain and may be used without permission. Quotes and excerpts must be cited as follows: Oral history interview with Demi, 1997 Nov. 20, Archives of American Art, Smithsonian Institution.